Nhà giàu nói đâu ra đấy
Direct English translation
Whatever the rich household says comes out that way.
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đời coi trọng người giàu có, khiến lời nói của họ dễ được tin theo, tán thành hoặc thành sự thật. Thường dùng với ý mỉa mai về sức chi phối của tiền bạc và thế lực xã hội.
English explanation
Refers to the social tendency to give weight to the words of the wealthy, so that whatever they say is readily believed, approved, or brought about. It is often used ironically to comment on the power of money and status.